Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.
天外飘来
阵阵馨香驱散了焚烧着他
骨髓
无限痛苦。
树林s'épancher: déballer, s'ouvrir, s'écouler, s'abandonner, se confier, se livrer, s'ouvrir à
dégorger, déboutonner, libérer, déverser, répandre, confier, débonder, décharger, exhaler, livrer, ouvrir, soulager, se confier, se débonder, se livrer, ouvrir son cœur, vider son sac,s'épancher: e refermer, se renfermer, se replier, se taire, dissimuler, dissimulé, se fermer
accumuler, renfermer, renfermé,Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.
天外飘来
阵阵馨香驱散了焚烧着他
骨髓
无限痛苦。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎
女
,
些每天想靠曝隐私搏版面
好莱坞三流女星不同。
J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.
博物馆里自有很多很多
伟大
作品,也有
些生动
小角落们,配合着伟大,配合着历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false